When deployed according to Plan Baker, maintain station and remain on radio alert until further orders.
Una volta schierate come da piano Baker, mantenete le postazioni e restate in allarme radio fino a nuovo ordine.
We've heard you on radio, but perhaps you'll be more specific now.
Vi abbiamo sentiti per radio, ma ora lei potrà essere più specifico.
You're with Hal and Charlie on Radio 63, KHOW, Denver.
Siete con Hal e Charlie sul canale 63 KHOW, Denver.
I'd just do anything to get on radio.
Non so che farei per lavorare alla radio.
Yes, because he knows everybody on radio.
Sì, perché conosce tutti quanti alla radio.
Oh, and by the way, gentlemen, we got something of a bargain on radio detonators.
Dimenticavo! Abbiamo fatto un affare ad acquistare i radiodetonatori.
I'll keep an eye on Radio, make sure he stays out of trouble.
Starò attento a Radio, mi assicurerò che stia lontano dai guai.
The afternoon is looking good here on Radio Avalon.
È uno splendido pomeriggio qui a Radio Avalon.
[Woman On Radio] Snake Doctor, you have Dogpatch 0-6 on the line.
Snake Doctor, Dog Patch 0-6 e' in linea.
What is wrong with our society, that this kind of thing can even get on radio?
Cos 'è successo alla società per arrivare a trasmettere cose simili alla radio?
Stay on radio frequency tac three.
Restate sulla frequenza radio tac 3.
This is Pastor Gustav A. Briegleb of St. Paul's Presbyterian Church, bringing you the Lord's word on Radio KGF.
Sono il pastore Gustav A. Briegleb della chiesa presbiteriana di Saint Paul e vi porto la parola di dio dalla radio KGF.
The general feeling, David, is that I have been wasting my matinee idol looks on radio.
Ho sempre pensato che il mio maschio fascino fosse sprecato alla radio.
Three weeks today, Gavin Kavanagh returns to rock on Radio Rock.
Fra tre settimane, Gavin Kavanagh tornerà al rock su Radio Rock.
So, join me tomorrow, when I'll be playing definitive rock 'n' roll here on Radio Rock.
Vi aspetto di nuovo domani quando trasmetterò il rock 'n' roll definitivo qui su Radio Rock.
We can't reach Destiny on radio, either, so apparently we're trapped here.
Non riusciamo nemmeno a raggiungere la Destiny via radio, apparentemente siamo intrappolati qui.
Uh, they're on radio silence, but you gotta figure.
Sono in silenzio radio, ma puoi immaginare.
Stace, you know, you have a natural presence on radio.
Stace, sai, hai una presenza naturale alla radio.
Okay, so Sly and I go back to the garage with Cabe, who calls the FCC to get specs on radio transmission in SoCal.
Ok, quindi io e Sly torniamo al garage con Cabe, lui chiama la Commissione per le comunicazioni per farsi dare le specifiche delle trasmissioni radio nel sud della California.
(rosa on radio) i need an ambulance.
Serve un'ambulanza, Boyle e' a terra.
(Voice on radio.) I saw some survive the crash.
Ho visto qualcuno dei sopravvissuti allo schianto.
(Voice on radio.) One of the... greatest weaknesses of most of us... (Voice on radio.)... is the lack of faith.
Una delle maggiori debolezze... di tanti di noi è la mancanza di fede.
Please, I just need to remain on radio silence just a little bit longer.
Devo restare in silenzio radio ancora un po'.
No, but it's as up-to-date as possible based on radio Intel.
No, ma è il più aggiornato possibile sulla base delle informazioni radio. Ottimo.
STATIC ON RADIO I haven't actually been there myself.
Non ci sono mai stato nemmeno io, veramente.
Michaels was assigned to him, and he is not responding on radio.
Gli era stato assegnato Michaels, non risponde alla radio.
The ship is still on radio silence.
La nave e' ancora in silenzio radio.
You didn't hear me on radio?
Ho provato anch'io. Non mi sentivi alla radio? - No.
then we tried Matt on radio but he doesn't respond.
Abbiamo cercato Matt con la radio, ma non l'abbiamo trovato.
On radio: Rodriguez, what are you doing on that floor?
Rodriguez, cosa stai facendo a quel piano?
WALLACE: (ON RADIO) To begin with, of course we wanted to learn about the hostages held in the American embassy compound.
REYNOLDS: (ON RADIO) Whatever the conflicting signals from Iran today and for that matter, every day about whether the hostages will or will not be tried as spies the government of the United States has not deviated from its basic demand:
Indipendentemente dai segnali contradditori che l'Iran ci manda giornalmente in merito al voler processare o meno gli ostaggi come spie il governo degli USA è fermo sulla sua richiesta:
I mean, Churchill could go on radio in World War II from his bunker in a blitzkrieg, but Kane is too hunkered down to appear before the cameras?
Cioe', Churchill poteva parlare alla radio durante la Seconda Guerra Mondiale dal suo bunker durante un blitz dei tedeschi, ma Kane e' troppo rintanato per apparire davanti alle telecamere?
Top-40 best songs on radio for last 7 days.
Le migliori 40 canzoni di Heart-Radio degli ultimi 7 giorni.
Think about episodes that happened live on radio.
Pensiamo agli episodi trasmessi dal vivo alla radio.
5.7162389755249s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?